用户登录
期刊信息
  • 主管单位:
  • 上海市教育委员会
  • 主办单位:
  • 上海理工大学
  • 主    编:
  • 刘 平
  • 地    址:
  • 上海市军工路516号
  • 邮政编码:
  • 200093
  • 联系电话:
  • 021-33817286
  • 电子邮件:
  • shlgxb@163.com
  • 国际标准刊号:
  • 1009-895X
  • 国内统一刊号:
  • 31-1853/C
  • 单    价:
  • 10.00
  • 定    价:
  • 40.00
高洁,冷冰冰.英国翻译硕士课程体系之“就业力培养”分析[J].上海理工大学学报(社科版),2017,(2):132-136,182.
英国翻译硕士课程体系之“就业力培养”分析
An Analysis of Employability Enhancement on the Translation/Interpreting Courses Offered by Britain Universities
投稿时间:2016-03-06  
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2017.02.006
中文关键词:  就业力  英国高校  翻译硕士项目  课程体系
英文关键词:mployability  Britain universities  translation/interpretation programs  raining courses
基金项目:上海理工大学人文社科重点项目(14HJ-DZ-008)部分研究成果
作者单位
高洁 上海理工大学 外语学院, 上海 200093 
冷冰冰 上海理工大学 外语学院, 上海 200093 
摘要点击次数: 162
全文下载次数: 93
中文摘要:
      MTI教育具有清晰的“职业化”导向,但目前MTI培养体系中尚缺乏对毕业生的“职业化水平”进行评估的指标。据此,提出了“就业力”的概念,分析了语言服务产业从业者的“就业力”内涵,并从“就业力培养”角度剖析了英国三所翻译名校的六个翻译硕士项目的课程,最后对国内MTI现阶段的课程建设提出了建议。
英文摘要:
      The MTI education is obveriously guided by the principle of professionalism.The paper first puts forward the concept “employability” for MTI training considering the fact of absenct evaluation index for the present MTI education in China.The paper then analyses the training courses offered by 6 translation/interpretation programs of 3 well-known Britain universities.Based on the analysis,the paper finally offers suggestions to MTI course design in China.
HTML   查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭