Abstract:Both the harmony-promoting theory of translation and the study of international publicity translation are relatively new in translation studies, the combination of which is undoubtedly reciprocal-expanding the research realm of the former and refreshing the latter.The study of harmony-promoting theory of international publicity translation on the basis of harmonizing translation theory demonstrates the reconciliation among elements of the international publicity translating process in the five theoretical dimensions, namely, ontology, epistemology, ethics, aesthetics and culture.It focuses essentially on non-linguistic factors rather than on translation strategies, hence will reveal the nature of international publicity translation.