“专利申请权”与“申请专利的权利”英译对比研究
DOI:
CSTR:
作者:
作者单位:

香港中文大学(深圳)人文社科学院

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

H 315.9

基金项目:


A Comparative Study on the English Translation of Zhuanli Shenqing Quan and Shenqing Zhuanli De Quanli
Author:
Affiliation:

The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    “专利申请权”和“申请专利的权利”是《专利法》中容易混淆的两个法律术语,两者并不等同:“申请专利的权利”是提出专利申请的权利,是单项权利;而“专利申请权”包含了多项权力。在调查了《专利法》的权威译文与相关论文的英文摘要后,发现译者对“专利申请权”的翻译存在问题,很难将其与“申请专利的权利”加以区分。故建议将“申请专利的权利”翻译为“the right to apply for a patent”,将“专利申请权”翻译为“rights in patent application”,从而更好地体现两者的法律内涵。

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

1

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2023-11-02
  • 最后修改日期:2024-06-24
  • 录用日期:2024-06-27
  • 在线发布日期:
  • 出版日期:
文章二维码