广东药科大学
Guangdong Pharmaceutical University
中医文化赋值词“白”有着丰富的内涵,可表示颜色、指代肺金之气或白色浊物、构成穴位名或星宿名、当通假字使用。语境不同,翻译策略和方法也不同。本文以吴连胜吴奇、李照国、文树德译本中的实例为基础,通过对比和分析,探讨“白”在表颜色、中医概念、中医文化中的特定名称等方面的翻译问题。
1