我国人权发展话语分析:以“他是同志”为例
DOI:
CSTR:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


A Discoursal Analysis of the Development of Human Rights in China: Exemplified by “He Is a Comrade”
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    通过“他是同志”这一话语的语义变化,剖析我国自五四运动至今的人权发展状况,阐明话语与社会情境的关系。“他是同志”的语义从“他是革命党人”、一般称呼语、“他是‘非敌人’”到多义共存(包括“他是同性恋者”)的演变过程,反映了我国四个历史阶段人权状况从谋取、改善、践踏到全方位促进和保障的发展轨迹。阐述了这一话语对于社会实践领域的积极建构作用。

    Abstract:

    This article intends to make an analysis of the development of human rights in China since May 4th Movement till now through the semantic changes of the discourse “he is a comrade”, and expounds on the relationship between the discourse and its social context. The evolvement of the meaning of the discourse from “he is a revolutionary”, a general form of address, “he is a non?enemy” to its polysemy, reflects the development of the state of human rights in China’s 4 historical periods, from pursuit, improvement, infringement to all?round promotion and insurance. The article also explains the discourse’s positive function of participating in constructing social practice.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

左 飚.我国人权发展话语分析:以“他是同志”为例[J].上海理工大学学报(社科版),2011,33(3).

复制
分享
相关视频

文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2012-05-23
  • 出版日期:
文章二维码