专业翻译硕士培养模式之探索
DOI:
CSTR:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


An Exploration of the Cultivation Mode of Master of Translation and Interpretation
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    校企合作作为专业翻译硕士的一种培养模式,有利于提升学生的就业能力,有利于培养符合市场需求的专业人才。通过分析在校企合作条件下设置与市场接轨的课程、实施双导师制、建立实训基地的积极意义和优势所在,展现了这一培养模式以市场为导向、以技能为核心、兼顾学术性与实践性的教学特色。

    Abstract:

    Cooperative teaching mode of master of translation and interpretation between universities and enterprises is beneficial to improving students’ employment possibility as well as cultivating talents who meet the needs of the job market. This paper analyses curriculum design of collaboration between universities and enterprises, under which bi?tutoring system and on-site training bases can be established. This teaching mode, therefore, exhibits its special features, namely market-orientation, and focuses on skills training, and combination of academic study and practical translation.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

郭玲义.专业翻译硕士培养模式之探索[J].上海理工大学学报(社科版),2011,33(3).

复制
分享
相关视频

文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2012-05-23
  • 出版日期:
文章二维码