英汉互译中“句式重心移位”的探析
CSTR:
作者:

A Probe into Transference of Syntactic Focus in the Course of Translation Between Chinese and English
Author:
  • 摘要
  • | |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献 [9]
  • |
  • 相似文献 [20]
  • | | |
  • 文章评论
    摘要:

    在英汉互译的过程中,英汉句子体现核心信息的句子成分存在明显的差异:汉语往往使用主要句子成分来体现语义上的信息重心,表现为语法重心和语义重心的一致性;而英语往往使用次要句子成分来体现语义上的信息重心,表现为语法重心和语义重心的非一致性。因此,提出“句式重心移位”翻译法,即根据英汉在语法及语义关系上的不同特点,通过句子主次成分的相互转换,形成整个句式重心的移位,以保证译文的准确完整和表达的自然流畅。

    Abstract:

    In the course of translation between English and Chinese,we see noticeable differences between the two languages in the sentence constituent that conveys the core information of a statement.In the case of Chinese grammar,major constituents are used to indicate the core information of a statement while,in the case of English grammar,minor constituents are chosen to identify the core information.That is,there is a consistency between the semantic focus and the grammatical focus in Chinese,as is contrasted by an inconsistency between the semantic focus and the grammatical focus in English.Therefore,the writer comes up with a translation approach called "Transference of Syntactic Focus",which says that it is necessary to interchange the grammatical roles of the major and minor constituents,thus transferring the syntactic focus of the source language to ensure faithfulness and expressiveness of the target language.

    参考文献
    [1] Nida E A.The Sociolinguistics of Interlingual Communi-cation[M].Brussels:Editions du Hazard, 1996.
    [2] 许钧.苏联翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社, 2000.
    [3] 西仁·库尔班.翻译理论讲座[M].乌鲁木齐:新疆科技卫生出版社, 2002.
    [4] 史震天.汉维互译实用教程[M].乌鲁木齐:新疆教育出版社, 1999.
    [5] 刘宓庆.当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司, 1999.
    [6] 杨自力.会展英语翻译[M].大连:大连理工大学出版社, 2008.
    [7] 孙万彪, 王恩铭.高级翻译教程[M].第四版.上海:上海外语教育出版社, 2011.
    [8] 孙万彪.中级翻译教程[M].第三版.上海:上海外语教育出版社, 2008.
    [9] 陈苏东, 陈建平.商务英语翻译[M].北京:高等教育出版社, 2008.
    引证文献
    网友评论
    网友评论
    分享到微博
    发 布
引用本文

杨自力.英汉互译中“句式重心移位”的探析[J].上海理工大学学报(社科版),2014,36(2):117-121,200.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:1793
  • 下载次数: 1671
  • HTML阅读次数: 421
  • 引用次数: 0
历史
  • 收稿日期:2014-03-15
  • 在线发布日期: 2014-07-01
文章二维码