摘要:寒山诗在20世纪30年代被首次英译至美国,并在1950年代开始在美国知识分子尤其青年诗人中广为流行。随着寒山诗在美国不断的译介、传播与接受,在20世纪90年代以来,出现了一批创作“寒山诗”的诗人。查尔斯.罗希特就是其中一位。他在新世纪创作的《寒山2000:城市里的寒山》对中国寒山诗进行移植,主要有四类:劝世诗、隐居诗、任运诗和论诗诗。这不仅体现在诗歌主题上,也表现在诗歌语言、风格上。罗希特在移植寒山诗的同时,对其进行了本土化改写,使寒山诗成功植入美国文学,为中美文学交流和中国文化海外传播提供了借鉴。